Com pouco mais de 31 milhões de habitantes (dados de 2020), Moçambique é um país multilingue.
Dado o seu passado histórico e a sua ligação com Portugal, a língua portuguesa é a língua oficial do país. Esta foi assim declarada aquando da independência em 1975. No entanto, nem todos os moçambicanos falam português. De facto, a maioria usa a língua que aprendeu em casa.
A Diversidade de Línguas em Moçambique
De acordo com o Instituto Nacional de Estatística de Moçambique, o português continua a ser a língua mais falada no país. Se bem que já não é um português original, cerca de metade da população moçambicana com mais de 5 anos é fluente na língua, de acordo com o censo nacional de 2007. No entanto, há uma clara diferença entre as zonas urbanas e rurais sendo que nas primeiras, mais de 80% das pessoas falam enquanto que nas áreas rurais, a percentagem não chega aos 40%.
De acordo com o Ethnologue, o país tem 43 línguas diferentes incluindo o português e a linguagem gestual. No entanto, o Núcleo de Estudos de Línguas Moçambicanas só reconheceu 22. A língua Macua é a segunda língua mais falada no país.
Língua | Número de falantes | % da População |
Macua | 4007010 | 24,8 |
Cisena | 1807319 | 11,2 |
Xitsonga | 1799614 | 11,2 |
Elomwe | 1269527 | 7,9 |
Cishona | 1070471 | 6,6 |
Xitswa | 763029 | 4,7 |
Chichewa | 626174 | 3,8 |
Português (moçambicano) | 489915 | 3 |
Cinyungwe | 446567 | 2,8 |
Cicopi | 406521 | 2,5 |
Ciyao | 374426 | 2,3 |
Shimakonde | 371111 | 2,3 |
Ekoti | 102393 | 0,6 |
Kimwani | 29980 | 0,2 |
Suaíli | 21070 | 0,1 |
Suazi | 7742 | 0,05 |
Zulu | 3529 | 0,02 |
Total | 16135403 | 100 |
Ainda de acordo com o censo publicado em 2007, a língua Macua é falada por 25% da população. É ainda interessante verificar que à volta de 90% dos moçambicanos não têm o português como língua materna.
Como Comunicam os Moçambicanos?
Quando se vive num país com tantas línguas diferentes, é natural que as pessoas falem mais do que uma língua. Por exemplo, se em casa as pessoas tendem a falar na língua que aprenderam quando eram crianças, quando vão estudar, trabalhar ou até conviver com outros moçambicanos que falem uma língua diferente, têm a tendência para a aprender. Desta forma, não ficarão excluídos do grupo.
Mas este aspecto também tem impacto na comunicação social. No caso da Rádio Moçambique, por exemplo, esta é vista como um símbolo nacional da diversidade linguística. Apesar de ter sido criada em 1975, esta rádio não transmite a programação apenas em português. De facto, além de português, a programação também é transmitir em inglês e em mais 19 línguas nacionais. Isto começou a ser feito quase deste a independência do país. Na altura, o nível de analfabetismo do país rondava os 80%. Assim, era necessário que a população continuasse informada. A única forma de garantir isso era que a programação fosse emitida nas várias línguas nacionais. Ainda agora, assim que informação é produzida, ela passa para profissionais das diferentes línguas para que seja traduzida e depois emitida.